Dies ist ein von KI übersetzter Beitrag.
Die erste Geschichte eines Entwicklers von Alien-Anwendungen
- Schreibsprache: Koreanisch
- •
- Referenzland: Alle Länder
- •
- IT
Sprache auswählen
Von durumis AI zusammengefasster Text
- Der Grund, warum er angefangen hat, auf durumis zu schreiben, war das Ziel, informative Texte in mehreren Sprachen bereitzustellen, um für eine Dating-Anwendung zu werben.
- Er hat auch eine mehrsprachige Übersetzungstechnologie mit GPT-API entwickelt, hat sich aber aufgrund der Erweiterung des Geschäftsumfangs und der Unzufriedenheit mit den Ergebnissen für durumis entschieden.
- Er plant, mit Unterstützung für 38 Sprachen und einem automatischen YouTube-Übersetzungstool seinen Blog und YouTube zu verwalten. Er erwähnt auch die Besorgnis über die Stabilität von durumis.
Dies ist die Geschichte meiner Anfänge als Entwickler.
Hallo, ich bitte dich um Hilfe
Ich werde ab jetzt bei durumis schreiben, und mein erster Eindruck ist:
"Es scheint, als ob es noch viel zu tun gibt..."
"Aber vielleicht wird es ja besser?"
Es fehlt an etwas, wie zum Beispiel der Vollendung des Textes, d.h. Farbe, Anpassen des Abstands, Größenänderung von Bildern, etc. Das ist alles so selbstverständlich, dass man es gar nicht bemerkt... (..?)
Aber es gab etwas, das ich hier am wichtigsten fand...
Warum ich mich für durumis entschieden habe
Der Grund, warum ich schreibe, ist ganz einfach: Werbung.
Ich entwickle eine Dating-App, und um sie zu bewerben, wollte ich informative Artikel schreiben.
Aber da die App international ausgerichtet ist, ist auch eine internationale Bewerbung in vielen Ländern erforderlich. Daher ist die Globalisierung von Blogs durch Übersetzungen in viele Sprachen tatsächlich eine Methode, die ich mir vorgestellt habe.
Als Programmierer habe ich tatsächlich auch eine Mehrsprachigkeit Übersetzungstechnologie mit GPT api erstellt. Aber als ich es auf Github hochladen wollte, habe ich mich gefragt, ob das nicht zu groß angelegt ist...
Außerdem war ich nicht wirklich zufrieden mit dem Ergebnis, oder es gab ein paar Dinge, die mir nicht gefielen, und ich musste es ändern. Das war ziemlich mühsam.
"Wenn ich das schon mache, dann sollte ich lieber ein Unternehmen in diesem Bereich gründen..."
Hmm... ich glaube, ich kann alles machen, aber das bedeutet auch, dass die Verwaltung so schwierig ist... dann macht es keinen Sinn...
Dann fand ich das Richtige. 38 Sprachen!
Ich werde dies mit meinem selbst erstellten Tool für die automatische Youtube-Übersetzung nutzen, um meinen Blog und Youtube zu verwalten.
Aber ich mache mir Sorgen, dass ich alle meine Artikel verliere, weil es so wenige Informationen über durumis gibt... Und es ist ja auch kein Markdown...
Lass uns auf die Entwickler vertrauen.
Du hast heute gute Arbeit geleistet...
E-Mail des Entwicklers: slugj2020@gmail.com
Internationales Ehepaar YouTube: https://www.youtube.com/@AlienApp