![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Esta es una publicación traducida por IA.
La primera historia de un desarrollador de aplicaciones alienígenas
- Idioma de escritura: Coreano
- •
-
País de referencia: Todos los países
- •
- Tecnología de la información
Seleccionar idioma
Texto resumido por la IA durumis
- La razón por la que comenzó a escribir en durumis fue su objetivo de proporcionar contenido informativo en varios idiomas para promover una aplicación de citas.
- Aunque también desarrolló su propia tecnología de traducción multilingüe utilizando la API de GPT, eligió durumis debido a la expansión del negocio y la insatisfacción con los resultados.
- Planea administrar el blog y YouTube utilizando soporte para 38 idiomas y herramientas de traducción automática de YouTube. También menciona su preocupación por la estabilidad de durumis.
Esta es mi primera historia como desarrollador.
Hola, por favor, cuídame bien
A partir de ahora escribiré en durumis, y mi primera impresión es que
"No parece que haya mucho todavía..."
"Pero, ¿no creo que mejorará?"
Falta algo como la calidad de la escritura, es decir, el color, el espaciado entre letras, el redimensionamiento de imágenes, etc., cosas que deberían ser obvias... (¿?)
Pero había algo que consideraba más importante...
Por qué elegí durumis
La razón por la que escribo es simplemente para promocionarlo.
Estoy desarrollando una aplicación de citas y quería escribir artículos informativos para promocionarla.
Pero como nuestro objetivo es una aplicación internacional, necesitamos promocionarla internacionalmente en muchos países. Por lo tanto, la globalización del blog a través de la traducción en varios idiomas fue, de hecho, un enfoque que yo también consideré.
Como soy programador, también había creado una tecnología de traducción multilingüe usando la API de GPT. Sin embargo, cuando se trataba de subirla a GitHub, pensé que era demasiado grande...
Además, no estaba del todo satisfecho con los resultados, o había algunas partes que no me gustaban y que debía editar, lo que representaba una gran molestia.
"Si es así, debería dedicarme a ese negocio..."
Mmm... parece que puedo hacer todo, pero eso significa que es difícil de administrar... entonces no tiene sentido...
Entonces, encontré lo que necesitaba. ¡38 idiomas!
Voy a usar esto, junto con mi herramienta automática de traducción de YouTube, para administrar mi blog y YouTube.
Pero no tengo mucha información sobre durumis, así que estoy un poco preocupado de que todo el texto se pierda... No es Markdown...
Confiemos en los desarrolladores.
Buen trabajo hoy...
Correo electrónico del desarrollador:slugj2020@gmail.com
YouTube para parejas internacionales:https://www.youtube.com/@AlienApp