Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ez egy AI által fordított bejegyzés.

Alien Story

Egy idegen alkalmazás fejlesztőjének első története

  • Írás nyelve: Koreai
  • Referencia ország: Minden ország country-flag

Válasszon nyelvet

  • Magyar
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी

A durumis AI által összefoglalt szöveg

  • A durumis-on való írás kezdetének oka az volt, hogy információkat tartalmazó cikkeket akart több nyelven biztosítani a randevúalkalmazás népszerűsítése érdekében.
  • GPT API-t használó többféle nyelvre történő fordító technológiát is kifejlesztett, de a vállalkozás méretének növekedése és a végeredménysel való elégedetlenség miatt a durumis-t választotta.
  • 38 nyelven támogatott és automatikus YouTube-fordító eszközöket használva a blogját és a YouTube-csatornáját fogja kezelni, és aggodalmakat fejez ki a durumis stabilitásával kapcsolatban is.

Ez az első történetem fejlesztőként.


Szia, örülök, hogy találkozhatunk


Mostantól a durumis-on fogok írni, és az első benyomásom az volt, hogy

"Úgy tűnik, még sok minden van hátra...

De remélem, jobb lesz?"


Valami hiányzik a bejegyzésekből, például a szín, a kiemelés, a képek méretezése... olyan dolgok, amik teljesen természetesnek tűnnek... (..)

De volt valami, ami sokkal fontosabb volt számomra...



Miért választottam a durumis-t?


Egyszerűen szólva a reklámozás miatt írok.

Randevúalkalmazást fejlesztek, és szeretnék információkat adni a reklámozásáról.

De mivel a célom egy nemzetközi alkalmazás, sok országban kell nemzetközileg reklámozni, és így sok nyelvre történő fordítás által globálisan elérhetővé tenni a blogot, ez volt az én ötletem is.


Mivel programozó vagyok, én is elkészítettem egy többnyelvű fordítási technológiát GPT API-n keresztül. De amikor a githubra akartam feltölteni, kicsit túl nagyra nőtt a projekt...


Ráadásul az eredmény nem volt tökéletes, és voltak olyan részek, amelyekkel nem voltam teljesen elégedett, és amiket módosítani kellett, ami kicsit bosszantó volt...

"Akkor inkább ebbe az irányba indulnék üzletileg..."

Hmm... Úgy tűnik, mindent meg tudok csinálni, de ez azt is jelenti, hogy a kezelése nagyon nehéz... Akkor pedig értelmetlen...



Ekkor találtam rá a megfelelő platformra. 38 nyelv!

Ezzel együtt, az általam készített automatikus YouTube fordítóeszközzel együtt fogom kezelni a blogot és a YouTube-ot, és kipróbálom.


De aggódom, hogy nincs elég információ a durumis-ról, és a bejegyzésem megsemmisülhet... Nem is Markdown...


Bízzunk a fejlesztőben.


Ma is keményen dolgoztál...




Fejlesztő e-mail: slugj2020@gmail.com

Nemzetközi házaspár YouTube-csatorna: https://www.youtube.com/@AlienApp⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠



Alien
Alien Story
Alien developer & international couple
Alien
Miért jó a nemzetközi házasság? Egy nemzetközi párok számára készült randevúalkalmazást fejlesztő fejlesztő története. A cikk bemutatja az alkalmazás előnyeit, amikor külföldi emberekkel találkozunk, és a fejlesztő célját az alkalmazás segítségével. Nézze meg a fejlesztő nemzetközi háza

2024. május 5.

Hogyan kell tesztelni egy egyéni alkalmazás fejlesztést? Ismerje meg, hogyan kell meghatározni az alkalmazásfejlesztés tesztelésének prioritásait, és hogyan kell hatékony tesztelési stratégiát kidolgozni. A szerző a felhasználói tesztelést, az integrációs tesztelést, az egységtesztelést, az elfogadási/widget te

2024. május 16.

Alien alkalmazásszerver régió választása (AWS) Ez a bejegyzés az Alien globális randevúalkalmazáshoz készült AWS szerver tervezésének és kiépítésének folyamatát mutatja be. Bemutatja a több régió támogatásának, az automatikus méretezésnek és egyéb igényeknek a szükségességét, valamint a régióválasztás

2024. május 8.

Durumis fejlesztési napló - 1. rész: A fejlesztés kezdete A Durumis egy globális, többnyelvű blogszolgáltatás, amelyet generatív AI és GCP használatával fejlesztettek ki. Harrison fejlesztő megosztja a Durumis fejlesztési folyamatát és a több régióban történő szolgáltatás kiépítésének tapasztalatait, és a jövőbe
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

2024. január 23.

A durumis blog platform? Bemutatjuk a durumis új blog platformját. A hagyományos blogoktól eltérően az AdSense bevételt a felhasználóknak osztják szét, és a globális forgalom megszerzését teszi lehetővé a világ minden tájáról származó, több nyelven támogatott tartalmaknak. Ha elé
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소

2024. április 23.

GYIK-gyűjtemény A durumis egy ingyenes béta szolgáltatás, amely automatikus fordítást, összefoglalást, témák generálását és más funkciókat kínál a bejegyzések megírása után. Jelenleg a mobilon nem támogatott a bejegyzés írása, a megjegyzések, az ütemezett közzététel és a
durumis official blog
durumis official blog
GYIK feliratú kép
durumis official blog
durumis official blog

2024. január 24.

A WordPress bővítmény használata a nemzetközi forgalom növeléséhez A WordPress fordító bővítmények és a durumis szolgáltatás összehasonlító elemzése, amely a fordítás minőségét és az SEO-ra gyakorolt hatását vizsgálja. Különösen a koreai mondatok jellemzői miatt a fordítás során pontatlanságok merülhetnek fel, ami negatí
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

2024. április 17.

durumis béta verziója lezárul, hivatalos megjelenési dátum: 2024.06.04 A durumis 2024. június 4-én, kedd reggel hivatalos szolgáltatássá válik, és számos változás várható, mint például az egyéni aldomén támogatás, a Gemini motor frissítése, valamint a főoldal átalakítása. A mobil írásfunkció is frissül a hivatalos megjelenés
durumis official blog
durumis official blog
Kép egy kürttel
durumis official blog
durumis official blog

2024. május 29.

A duromisban írt bejegyzések jobban kereshetők más nyelveken? A duromis blogszolgáltatáson keresztül írt bejegyzések különböző nyelvekre fordításra kerülnek, és a Google keresésben is megjelenhetnek. Ha a bejegyzések nem csak koreai nyelven jelennek meg, hanem fordítva is, a kattintások és a megjelenések száma 7,6-s
durumis official blog
durumis official blog
Kérdőjel alakú kép
durumis official blog
durumis official blog

2024. április 11.