Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ini adalah postingan yang diterjemahkan oleh AI.

Alien Story

Kisah Pertama Pengembang Aplikasi Kencan

  • Bahasa penulisan: Bahasa Korea
  • Negara referensi: Semua negara country-flag

Pilih Bahasa

  • Bahasa Indonesia
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Teks yang dirangkum oleh AI durumis

  • Alasan dia mulai menulis di durumis adalah untuk menyediakan konten informatif dalam berbagai bahasa untuk mempromosikan aplikasi kencan.
  • Dia juga mengembangkan teknologi terjemahan multibahasa menggunakan GPT API, tetapi dia memilih durumis karena ekspansi skala bisnis dan ketidakpuasan dengan hasil.
  • Dia berencana untuk mengelola blog dan YouTube menggunakan dukungan 38 bahasa dan alat terjemahan YouTube otomatis, dan dia juga menyebutkan kekhawatiran tentang keandalan durumis.

Ini adalah kisah pertamaku sebagai seorang pengembang.


Halo, tolong bantu saya


Mulai sekarang, aku akan menulis di durumis, dan kesan pertamaku adalah

"Sepertinya belum banyak yang bisa dilakukan.."

"Tapi, akankah itu menjadi lebih baik?"


Entahlah, kualitas tulisan, seperti warna, pengaturan margin, dan penskalaan gambar, semuanya terasa kurang... (..?)

Namun, ada hal yang paling penting yang kuperhatikan di sini...



Alasan aku memilih durumis


Alasanku menulis cukup sederhana, yaitu untuk promosi.

Aku sedang membuat aplikasi kencan, dan aku ingin menulis konten informatif untuk mempromosikannya.

Namun, karena tujuannya adalah aplikasi internasional, aku membutuhkan promosi internasional di banyak negara. Oleh karena itu, globalisasi blog melalui terjemahan dalam banyak bahasa adalah sesuatu yang memang kupikirkan.


Sebagai programmer, aku juga sudah membuat alat terjemahan multibahasa menggunakan API GPT. Namun, ketika aku ingin mengunggahnya ke GitHub, aku merasa proyeknya terlalu besar..


Selain itu, aku tidak terlalu puas dengan hasilnya, atau ada beberapa bagian yang tidak ku sukai, sehingga aku harus melakukannya kembali, yang membuatku malas.

"Kalau begitu, lebih baik aku berbisnis di bidang itu saja..."

Hmm... Sepertinya saya bisa membuat semuanya, tetapi itu berarti saya akan kesulitan mengelola... Itu tidak akan berguna...



Kemudian, aku menemukan sesuatu yang tepat. 38 bahasa!

Aku akan menggunakan alat terjemahan YouTube otomatis yang telah kubuat untuk mengelola blog dan YouTube.


Tapi, aku sedikit khawatir karena tidak banyak informasi tentang durumis. Apa semua tulisan akan hilang... Ini bukan Markdown...


Percayalah pada pengembangnya.


Kerja keras hari ini...




Email pengembang: slugj2020@gmail.com

YouTube pasangan internasional: https://www.youtube.com/@AlienApp⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠



Alien
Alien Story
Alien developer & international couple
Alien
Alasan Mengapa Pernikahan Internasional Bagus Ini adalah kisah seorang pengembang yang membuat aplikasi kencan untuk pasangan internasional. Artikel ini memaparkan keuntungan bertemu orang-orang dari negara lain melalui aplikasi dan tujuan yang ingin dicapai pengembang melalui aplikasi ini. Lihat jug

5 Mei 2024

Pengembangan aplikasi 1 orang, tes apa yang harus dilakukan? Pelajari cara menentukan prioritas pengujian dan menyusun strategi pengujian yang efisien dalam pengembangan aplikasi. Penulis memprioritaskan pengujian manusia, pengujian integrasi, pengujian unit, dan pengujian penerimaan/widget secara berurutan, dengan

16 Mei 2024

Memilih Wilayah Server Aplikasi Alien (AWS) Artikel ini membahas proses desain dan membangun server AWS untuk aplikasi kencan global Alien. Artikel ini membahas perlunya dukungan multi-wilayah, autoscaling, dan kriteria pemilihan wilayah, serta menjelaskan rencana penggunaan Amazon Route 53, S3, da

8 Mei 2024

Platform blog durumis, bagaimana menurutmu? Perkenalkan platform blog baru 'durumis'. Berbeda dengan blog tradisional, durumis membagikan pendapatan Adsense kepada pengguna, dan dukungan multibahasa di seluruh dunia memungkinkan akuisisi lalu lintas global. Mencapai lebih dari 30.000 pengunjung kum
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소

23 April 2024

Pengembangan Durumis - Bagian 1: Awal Pengembangan Durumis adalah layanan blog multibahasa global, yang dikembangkan menggunakan AI generatif dan GCP. Pengembang Harrison berbagi proses pengembangan Durumis dan pengalaman membangun layanan multi-wilayah, dan akan membahas lebih detail tentang tingkat infr
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

23 Januari 2024

Kumpulan FAQ Durumis adalah layanan beta gratis yang menyediakan berbagai fitur seperti terjemahan otomatis setelah menulis, ringkasan, dan pembuatan topik. Saat ini penulisan di perangkat mobile tidak didukung, dan komentar, penerbitan terjadwal, dan fungsi pelaporan
durumis official blog
durumis official blog
Gambar bertuliskan FAQ
durumis official blog
durumis official blog

24 Januari 2024

Manfaatkan Plugin WordPress untuk Mendapatkan Traffic Luar Negeri Analisis perbandingan antara plugin terjemahan WordPress dan layanan durumis, melihat kualitas terjemahan dan dampaknya pada SEO. Terutama, karena karakteristik kalimat Korea, kesulitan terjemahan dapat terjadi, dan ini dapat berdampak negatif pada o
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

17 April 2024

Pengumuman Penutupan Beta durumis dan Tanggal Peluncuran Resmi (Diperkirakan 04.06.24) Layanan blog durumis akan diluncurkan secara resmi pada hari Selasa, 4 Juni 2024, dan akan menyertakan berbagai pembaruan seperti dukungan subdomain per orang, peningkatan mesin Gemini, pembaruan halaman utama, dan penambahan fungsi pencarian.
durumis official blog
durumis official blog
Gambar yang menggambarkan pengeras suara
durumis official blog
durumis official blog

29 Mei 2024

Menulis postingan pertama di durumis durumis adalah platform yang menerjemahkan teks secara otomatis ke dalam 18 bahasa, dan menyediakan berbagai fitur format seperti bold, italic, dan underline. Fitur menambahkan spasi antara blok kode dan kutipan belum tersedia, tetapi Anda dapat menggunak
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기

14 April 2024