Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

これはAIが翻訳した投稿です。

Alien Story

エイリアンアプリケーション開発者の最初の物語

言語を選択

  • 日本語
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

durumis AIが要約した文章

  • ドゥルミスで書き込みを始めたきっかけは、デートアプリケーションの宣伝のために情報性の高い記事を多言語で提供したいという目標 때문이었다.
  • GPT APIを利用した多言語翻訳技術を直接開発しましたが、事業規模の拡大と成果物に対する不満からドゥルミスを選択することに なりました。
  • 38ヶ国語対応と自動YouTube翻訳ツールを活用して、ブログとYouTubeを管理する予定です。ドゥルミスの安定性に対する懸念も同時に述べて います。

開発者としての最初の物語です。


こんにちは、よろしくお願いします


これからドルーミスで記事を書く予定です。最初に感じたのは

"まだ多くがあるようには思えない.."

それでももっと良くなるのではないだろうか?"


何か記事の完成度、つまり色、ガウムデのまとめ書き、画像のリサイジングなど、当たり前のものが無い...(..?)

しかしここで最も重要だと考えたことがあったのです...



ドルーミスを選んだ理由


記事を書く理由は、簡単に言えば宣伝のためです。

デートアプリケーションを作っているのですが、それを宣伝するために情報性の高い記事を書きたかったのです。

しかし、国際的なアプリを目指しているので、多くの国に国際的に宣伝する必要があり、そのためには多くの言語の翻訳によるブログのグローバル化 方法は、実際には私も考えた方法でした。


実際、プログラマーなので、私もGPT APIを使って多言語翻訳技術を作っていました。しかし、GitHubにアップロードする まで作ろうとすると、何か大きすぎるのではないかと考えていました..


また、成果物がすごく満足いくものでなかったり、少しだけ気に入らない部分があって修正する必要があるという面倒さがあったり、そういう苦労が たくさんありました。

"だったら、その方面で事業をしたほうがいいんじゃないか..."

う~ん…全部作れそうだけど、それだけ管理が大変ってことになる…だったら意味がない…



そこで目的のものを見つけました。38言語!

これと一緒に私が作った自動YouTube翻訳ツールを使って、ブログとYouTubeを管理して、一度やってみようと思います。


でもドルーミスについての情報が少なすぎて、記事が全部飛んでしまうんじゃないかと少し心配しています...マークダウンでもないし...


まあ、開発者を信じてみよう。


今日も一日お疲れ様でした…




開発者メール:slugj2020@gmail.com

国際夫婦YouTube:https://www.youtube.com/@AlienApp⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠



Alien
Alien Story
Alien developer & international couple
Alien
国際結婚の良い点 国際カップル向けのデートアプリを開発した開発者の話です。アプリを通して、異国の人の出会いのメリットや、開発者がアプリを通して実現したい 目標を紹介します。開発者の国際夫婦のYouTubeチャンネルも確認してみてください。

2024年5月5日

1人アプリ開発ではどのようなテストを実施すべきか? アプリ開発時のテストの優先順位を決め、効率的なテスト戦略を立てる方法を学んでみましょう。 著者は、人テスト、統合テスト、ユニットテスト、受入/ウィジェットテストの順に優先順位をつけ、時間効率性を重視しています。 1人開発環境に適した実用的なテスト戦略を確認しましょう。

2024年5月16日

エイリアンアプリサーバーリージョン選択(AWS) エイリアングローバルデートアプリのためのAWSサーバー設計および構築プロセスに関する記事です。マルチリージョンサポート、自動スケーリングなどの必要性とともに、 リージョン選択基準とAmazon Route 53、S3、Cloud Frontの活用計画を紹介します。

2024年5月8日

ドゥルミス開発記 - 第1話:開発の始まり ドゥルミスは、生成系AIとGCPを使用して開発されたグローバル多言語ブログサービスです。開発者のハリソンは、ドゥルミスの開発過程とマルチリージョン サービス構築の経験を共有し、今後インフラストラクチャレベルで詳しく説明する予定です。ドゥルミスは現在RSSサービスを提供しており、Slackなどを通じて 便利に活用できます。
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

2024年1月23日

ウェブ開発、SEO、そして開発者の役割に関するブログ これは、私がそのブログの内容に対する理解に基づいて書いた抜粋です。 Devapenseo Webianのブログは、ウェブ開発、SEO、そして検索エンジンにとって効果的かつ最適化されたサイトを構築するにおける開発者の役割について論じています。 ブロ
Devapenseo Webian
Devapenseo Webian
devapenseo webian
Devapenseo Webian
Devapenseo Webian

2024年2月23日

WordPress プラグインを活用して海外トラフィックを獲得する方法 WordPress 翻訳プラグインとdurumisサービスを比較分析し、翻訳品質とSEOへの影響を調べます。特に、韓国語文の特性上、翻訳時にぎこちない表現が生じる可能性があり、これは検索エンジンの最適化に悪影響を及ぼす可能性があるという点を強調します。
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

2024年4月17日

FAQ集 ドゥルミスは、文章作成後の自動翻訳、要約、テーマ生成など、さまざまな機能を提供する無料ベータサービスです。現在、モバイルでは文章作成は サポートされていません。コメント、予約投稿、報告機能などは、今後のアップデートで提供される予定です。
durumis official blog
durumis official blog
FAQと書かれた絵
durumis official blog
durumis official blog

2024年1月24日

ドゥルミスに記事を書くと他の言語で検索されやすいですか? ドゥルミスブログサービスは、グローバルユーザーに多言語で翻訳されたコンテンツを提供することで、韓国語原文よりも最大50倍多くの検索露出とクリックを記録しました。 まだサービス開始から日が浅いですが、急速に成長し、より多くのグローバルユーザーにリーチしています。
durumis official blog
durumis official blog
疑問符の形をしたイメージ
durumis official blog
durumis official blog

2024年4月11日

ドゥルミスブログプラットフォームはどうですか? 新しいブログプラットフォーム「ドゥルミス」をご紹介します。従来のブログとは異なり、アドセンス収益をユーザーに分配し、世界中の多言語対応によりグローバル トラフィックの獲得が可能です。3万人以上の累積訪問者を達成すると、アドセンスパブコードの入力が可能になり、収益創出の機会を得ることができます。 本格的な運営に先立ち、ドゥルミスブログの長所と短所を綿密に検討することが重要です。
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소

2024年4月23日